in discussion Disceptationes per Pagina / Disceptationes per Pagina » Consilium Praetor Bold
The language names used in the article is full of errors. Change it plz.
The language names used in the article is full of errors. Change it plz.
I also wrote an 001 proposal, and it's a Bright's challenge.
I can swallow pills without water.
I can swallow pills without water.
Servatur.
can I get some nice "no signatures on my forum"
sigma-9 css machine broke broke
understandable have a nice day
Hello! This is my first addition to the -LA wiki, as well as the first original -LA article. I've taken a few years of Latin before, and while I retained practically none of it, I thought it would be fun to brush off my skills and take a swing at it! Hopefully my Latin isn't too atrocious; I know it's short, but I hope that it ends up being at least a bit fun.
I can swallow pills without water.
Auctor: TroyL
Translater: Nataliya_Kuznechov
Original: SCP-091
same here
After rereading this Translation, and backspeech with my fellow Admins, we have decided that this article, because of ist sentence structure and the ussage of words as: Key, of, mechanism etc. this article was translated via Google Translate or similar.
We hearby warn the translator to not do this again, and to actuay translate this
- Dr-Kruegerstein/Krüger
Head Admin SCP-LA
Auctor: far2
Imago fons: I: https://www.flickr.com/photos/lollyknit/312403941
CC BY 2.0
II: https://www.flickr.com/photos/noricum/368656938/
CC BY-SA 2.0
Translater: Nataliya_Kuznechov
Original: SCP-066
Auctor: far2
Translater: Nataliya_Kuznechov
Original: SCP-079
Auctor: propter deletum
Imago fons: https://www.flickr.com/photos/snype451/103190389/
Translater: Nataliya_Kuznechov
Original: SCP-005
Ave Macro, te praeterituri te salutant !
Hi ego Macro de genere gallico, XVII annorum sum. Amo musicorum, scientia ficta, et biology.
Et active esse temptabo.
(MP)